Ele pode permitir tudo, até o meu divórcio no México, imagine!
On može izdati sve dozvole. Èak i za moj razvod u Meksiku. Hoæeš li mi srediti razvod?
Essa gente não pode permitir a introdução de nada que não seja biodegradável ou passível de ser quimicamente neutralizado depois de utilizado.
Ne smeju dopustiti da u okolinu doðe... sve što nije radioaktivno. Dok god u oneèišæenju bude ležala zarada,
Ele não pode permitir que um cara do Gabinete Público...
Ne može neki jogunasti javni branilac...
Esta companhia não pode permitir mais publicidade negativa.
Ova kompanija sebi više ne može priuštiti lošeg imidža.
Não, a igreja não pode permitir.
Али, удата сам. Црква не допушта...
Como presidente... este país não pode permitir que te aconteça algo agora.
Kao predsjednik, ova zemlja ne bi mogla sebi piuštiti da ti se nešto sada dogodi.
Como pode permitir... que minha família seja punida assim?
Kako si mogao da dozvoliš? Moja porodica... da bude ovako kažnjena?
Aperfeiçoar meu conhecimento pode permitir a outros o benefício... de sua doença mortal.
Proširenja mog znanja i iskustva može doprineti da drugima bude bolje od tvoje smrtnosne bolesti.
Você não pode permitir que eu me case e vá embora.
Ne možeš mi zabraniti da se udam.
Papai não pode permitir dois casamentos.
Otac ne može da priušti dva venèanja.
A América não pode permitir que forças hostis estrangeiras... se intrometam nos assuntos internos do Turakistão.
Amerika ne može ostati po strani i dozvoliti neprijateljskim stranim silama... da se mešaju u unutrašnje stvari Turaqija.
Não pode permitir que apresentem esta defesa ridícula.
Ne možete im dopustiti da iznesu ovu smiješnu obranu.
Tenho ficha nos federais não pode permitir que passe o mesmo com a universidade.
Bio sam otpušten iz FBI-a, nisam mogao rizikovati da budem otpušten sa univerziteta.
Condessa, não pode permitir que alguém que a insulte dessa maneira saia impune.
Грофице, не можете дозволити да неко овако разговара са вама, а да не буде кажњен.
O Guardião não pode permitir que ninguém tenha esse poder.
Èuvar ne može nikome dopustiti da ima tu moæ.
A República não pode permitir... que os Separatistas ganhem mais terreno!
Republika si ne može dozvoliti da Separatisti osvoje još teritorija.
Não pode permitir que pessoas como ele o afetem tanto.
Ne možeš da dozvoliš da ti ovo rade.
Esta família não pode permitir que ele faça isso.
da mu... dozvoli da to uradi!
Deve haver excedente suficiente para todos. Você não pode permitir que a propriedade sofra danos. E, acima de tudo, deve integrar seu trabalho à ela.
Mora biti dovoljno ostataka za druge i ne smije se dopustiti da se ostatci pokvare, i da, prije svega, morate razmijeniti svoj rad za njih.
Nossa Santa Madre Igreja não pode permitir tais escândalos.
Crkva sebi ne može dozvoliti takve skandale.
Se bem que o dono pode permitir clandestinos... se os clandestinos por acaso forem os donos.
Mada cirkuski gazda možda dozvoljava slepe putnike ako ispadne da su slepi putnici gazde.
Com todo o respeito, não pode permitir que seus filhos apunhalem pessoas.
Uz sve dužno poštovanje, ne smete dozvoliti detetu da ubada ljude.
Certamente não se pode permitir que esse homem viva.
Zacijelo se ovom èovjeku ne može dopustiti da živi!
E eu me perguntei, se Deus realmente existe, como ele pode permitir coisas tão terríveis?
Zapitao sam se tad: ako Bog doista postoji, kako može dopustiti te užasne stvari?
Mas com certeza não pode permitir que coisas ilegais, coisas ruins, aconteçam aqui.
Ali, sigurno ne možete dopustiti ilegalne, loše stvari da se dešavaju.
Edward, não pode permitir que ele faça isso comigo.
Edwarde ne možeš mu dopustiti da se ovako ponaša prema meni!
Não costumo dividir meu plano de negócios com você... mas chegou o momento que pode permitir à empresa... ganhar muito dinheiro para elevar de nível.
Obično svoj poslovni plan ne delim sa tobom. Ali došao je trenutak koji bi mogao da omogući kompaniji da zaradi dovoljno novca, za proširenje na sledeći nivo.
Ele não pode permitir que a força-tarefa continue.
Ne može dopustiti grupi da nastavi sa radom.
Se enviarmos o exército, teremos um espetáculo internacional que nosso governo não pode permitir.
Шаљемо у војсци, ми ризикујемо међународни спектакл наша влада не могу да приуште. Ово мора да буде ван-књигу.
Por favor, você não pode permitir que o Samaritano fique online.
Molim vas, ne možete dozvoliti da se Samariæanin ukljuèi.
Então como pode permitir que ela viva ao lado de um monstro?
Kako onda može da traži od nje da živi pored monstruma?
Que você não pode permitir que as pessoas que você ama determinem como você ama.
Da ne smeš dozvoliti ljudima koje voliš da odluèuju kako voliš.
Um homem como você... não pode permitir... que a bondade e empatia o ceguem.
Èovek poput tebe ne može da dozvoli da mu dobrota i empatija pomute vid.
E para isso, eu vou escrever uma personagem morna, que pode permitir-lhe achar emprego em outro lugar.
Dobicete mlaku preporuku, pa cete se zaposliti na drugom mestu.
Sim, eu conheço sua natureza altruísta, mas você pode permitir-se doar Sir James à Frederica embora não tenha Sir James para si?
Znam da si nesebièna, ali zašto bi ga dala Frederiki kad ti možeš da ga imaš?
Este homem, não se pode permitir que ele traga discórdia para nossa nação florescente.
Ovom čoveku ne sme se dozvoliti da unese neslogu u našu naprednu zemlju.
Como ela se alinha aos nossos comportamentos humanos, pode permitir-nos melhor compreensão do que fazemos e, mais importante, por que,
Usklađujući se sa ljudskim ponašanjem, tehnologija nam može pružiti svest o tome šta radimo, i još važnije, zašto to radimo,
Quero dizer isso e enfatizar isso, porque esta é a única forma que vejo que pode permitir que passemos de urbanizações de consumo a bairros de produção, nos dias de hoje.
Želim da ovo kažem i naglasim, jer je to jedini način koji vidim, koji nam danas može omogućiti pomak od urbanizacije potrošnje, ka naseljima proizvodnje.
Mas estou animado e esperançoso, porque, se usarmos de forma correta e cuidadosa, essa ferramenta pode permitir que o impacto positivo de qualquer indivíduo no mundo seja medido em larga escala e ajude a modelar nosso futuro como queremos que ele seja.
Ali ja sam uzbuđen i pun nade, jer ako ga koristimo na pravi način i pažljivo, ovaj alat može da omogući da pozitivni uticaj ma kog pojedinca na svet bude mnogostruko uveličan i zaista pomogne da oblikujemo budućnost u onakvu kakvu želimo.
3.558552980423s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?